كيفية التعامل مع فيديوهات mkv بدبلجة وترجمة متعددة

mkv

يجد المستخدمون في كثير من الأحيان فيديوهات بصيغة .mkv كأفلام ومسلسلات، حيث تتوفر هذه الصيغة بكثرة ضمن مجالات فيديوهات معينة على الإنترنت، خصوصًا تلك المجالات التي تقدم أعمالًا بلغات مختلفة، والتي تعمل على تقديم خيارات متعددة للمشاهد، وهو ما يمكن ملاحظته في فيديوهات معينة حيث يتم توفير أكثر من ملف صوتي بلغات مختلفة، حيث يتم تقديم ملف الصوت الأصلي باللغة الأصلية مع دبلجة أو أكثر للغات أخرى، مع توفير ترجمات متعددة كذلك في كثير من الأحيان، وتكون هذه الفيديوهات غالبًا بصيغة .mkv والتي يمكن استغلالها خير استغلال عبر الطريقة التالية:

عند مصادفة فيلم معين بصيغة mkv. يمكن للمستخدم التحقق مما إذا كان يتوفر على ملفات صوت أو ترجمة إضافية من خلال عدة تطبيقات مشاهدة، مع كون تطبيق VLC أحد التطبيقات المميزة في هذا المجال، والذي يتيح تفعيل ظهور مثل هذه الملفات الإضافية بسهولة ويسر، حيث يمكن التوجه إلى قائمة الصوت أعلى الشاشة أثناء تشغيل الملف واختيار Audio Track وتفعيل ملف صوت مغاير عن الأصلي في حال توفر الملف عليه:

VLC Audio Dub Track

كما يمكن الاختيار من بين الترجمات المتوفرة ضمن الملف -في حال وجدت- من خلال التوجه إلى قائمة الترجمة واختيار الترجمة المطلوبة من خيار Subtitle Track:

VLC Subtitle Track

ورغم عدم اقتصار هذه الميزة المتمثلة في إضافة ملفات إضافية إلى ملف فيديو على صيغة. mkv. كونها تبقى مجرد حاوٍ للفيديو، إلا أنها تتوفر بكثرة ويصادفها المستخدم بشكل متكرر. ويمكن تحميل مشغل VLC من الموقع الرسمي مع إمكانية اختيار النظام أسفل صفحة التحميل.

ياسين الشريك
أقضي معظم وقتي يوميًّا في متابعة جديد التّقنية عبر مقالات وفيديوهات متنوعة، غير متعصب لأي شركة، أحب استخدام وتجربة التطبيقات والألعاب على الأندرويد ومعجب بحريّة وميّزات هذا الأخير.