مشاهدة الأفلام الأجنبية والمسلسلات حتى وإن كانت وثائقية ستكون ذات فائدة حقيقية في تحسين تعلّمك للغات أخرى إن قمت باستغلالها بالشكل المطلوب
سيكون الوضع صعباً للغاية لفهم كلمات الممثلين أثناء عرض مسلسل أو فلم ما لذلك نلجأ نحن كأشخاص نتحدّث اللغة العربية لتحميل الترجمة الخاصّة بها للوصول إلى مرحلة فهم أكبر للجمل المحكيّة
وبالتأكيد لن يتوقّف الأمر على تحميل ترجمة عربية بل يمكنك تحميل الترجمة الخاصّة بلغة الفلم الأصلية إن أردت تطوير مستواك في هذه اللغة بشكل أكبر
لذلك سنتعرّف على كيفية تحميل ترجمة الأفلام والمسلسلات في هذا الشرح البسيط
في البداية قم بزيارة موقع Subscene بالضغط هنا
وهو موقع خاصّ بتحميل ترجمة الأفلام والمسلسلات
بعد ذلك اكتب اسم الفلم المراد الحصول على ترجمته في مستطيل البحث في الأعلى واضغط على زر Subtitle Search
ستظهر خيارات كثيرة لذلك اختر اسم الفلم أو المسلسل المناسب لك
الآن كل ما عليك فعله هو اختيار الترجمة المناسبة المطابقة للفلم وتظهر لغة الترجمة بجانبها وهنالك العديد من الخيارات سواء للّغات أو المترجمين الذين يقومون بإضافة ترجمات الأفلام دوريّا ضمن الموقع
وكخطوة نهائية قم بالضغط على Download Subtitle من خلال الزر الخاص بالتحميل
قد لا تتطابق الترجمة المحمّلة مع نسخة الفلم الخاص بك لذلك عليك المحاولة مع نسخة أخرى وحاول الانتباه إلى الوصف الخاص بالترجمة واسمها لمعرفة نسخ الأفلام أو المسلسلات المطابقة
فيديو يشرح ما ورد أعلاه:
وكتذكير أخير: تحميل الأفلام والمسلسلات من على مواقع الانترنت المختلفة بنسخها المقرصنة يعدّ عمليّة سرقة لجهود شركات الإنتاج الخاصّة بها وتعاقب عليه قانونيّا مع دفع غرامات ماليّة وخاصّة في الدول الأوروبية فأنا لا أشجّع هذه التصرّفات مطلقاً لذلك وجب التنبيه.